Test de ignorancia: ¿sabe usted...?

¡Póngase a prueba! A los que han hecho este test les ha ido peor que a unos monos escogiendo las respuestas al azar. Si le pasa lo mismo, encontrará la información para que no le vuelva a pasar.
http://www.bbc.co.uk/mundo/ * Español * English *

El mundo sufre de muchos problemas, desde el cambio climático hasta conflictos armados, desastres naturales, pobreza y la opresión de las mujeres y las minorías. Pero, ¿no hay más que este catálogo de pesares?
El eminente estadístico sueco Hans Rosling señala que mucha gente no está consciente de los enormes avances que la mayoría de los países ha hecho en las últimas décadas y opina que llegó la hora de poner los pies en la tierra.
Para ello diseñó un "test de ignorancia", con el que se puso a prueba a grupos de suecos y británicos. Los resultados indicaron que sabían "menos del mundo que los chimpancés", reveló el científico.
"Si yo escribiera las opciones en unos bananos y le dijera a los chimpancés del zoológico que me dieran las respuestas, ellos escogerían bananos al azar. A los británicos y suecos les fue peor que eso".
Ahora, le ofrecemos la oportunidad de medirse... ¡buena suerte!
(Y si le va mal, le tenemos toda la información para que no lo vuelvan a sorprender de esta manera en el futuro: sólo tiene que hacer clic en las otras pestañas).
¿Cuánto sabe acerca de la población mundial?
Puntuación: 0-2: Errar es humano; 3-5: Mediocre, o al nivel de un chimpancé; 6-9: Gran simio
1 / 9
En 1950 habían menos de mil millones de niños (edad 0-14) en el mundo. Para 2000, habían casi 2.000 millones. ¿Cuántos piensan los expertos de la ONU cuántos habrá en 2100?      

Más noticias   


Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

Comentarios