jueves, 28 de noviembre de 2013

¿Qué busca China en la Luna?

Niña china en exposición sobre la Luna

Una niña se hace una foto con un traje de astronauta en una exhibición en Guiyang, en el sur de China, dedicada a la exploración de la Luna.
China lanzó este lunes su primera sonda lunar, un paso clave para las ambiciones espaciales de la potencia asiática. 

La misión Chang’e-3, que despegó en la madrugada de este lunes desde Xichang, en el sur del país, incluye un módulo de alunizaje y un vehículo explorador robótico de seis ruedas llamado Yutu (o Conejo de Jade). 
A mediados de diciembre, según se espera, la sonda llegará al hemisferio norte lunar.
Esta será la tercera misión robótica que llegue a la superficie de nuestro satélite, tras expediciones estadounidenses y rusas, pero el explorador chino lleva una carga más sofisticada que incluye un radar perforador que medirá el suelo y la corteza de la Luna.
El Conejo de Jade, de 120 kilos, puede subir pendientes de hasta 30 grados y moverse a una velocidad de hasta 200 metros por hora, según informan sus diseñadores del Instituto de Investigación de Ingeniería de Sistemas Aeroespaciales de Shanghái.
Su nombre fue elegido a través de una encuesta por internet en la que votaron 3,4 millones de personas, y proviene de un antiguo mito chino sobre un conejo que habita en la Luna como mascota de la diosa lunar Chang’e. 

Misiones tripuladas 

En los días previos al lanzamiento, el editor de ciencia de la BBC David Shukman conversó con Ouyang Ziyuan, investigador chino del departamento de exploración lunar y del espacio profundo.
Ziyuan dijo que la misión científica servirá para poner a prueba nueva tecnología y agregó que "China necesita que propio equipo intelectual pueda explorar la Luna y el Sistema Solar".
Aunque no han trascendido muchos detalles de la misión, se sabe que el objetivo de la sonda es Sinus Iridum (en latín Bahía de Arcoiris), una planicie volcánica relativamente despejada de grandes rocas.
Si tiene éxito, la exploración en busca de recursos naturales como los metales raros será un gran avance para el programa espacial chino al largo plazo, que incluye una estación permanente en la órbita de la Tierra.
Tras alunizar y explorar, el siguiente paso, pensado para misiones posteriores, será traer muestras lunares hasta nuestro planeta.
¿Y luego? Expediciones tripuladas, según Ouyang.
"Después de todo este trabajo, que es que China consiga llegar a la Luna y alunice de forma segura, y que podamos traer de vuelta muestras lunares, una vez que terminemos todos los proyectos no tripulados enviaremos al hombre allí".

Energía y minerales 

Según la visión de este científico, la explotación de la Luna puede ser invaluable para la humanidad.
Como allí no hay aire, los paneles solares podrían operar de forma mucho más eficiente, y tal como lo plantea Ouyang, un cinturón de estos paneles en nuestro satélite podría "sostener a todo el mundo".
La Luna también es tan rica en helio-3, un posible combustible para la fusión nuclear, que "podría resolver la demanda energética humana por alrededor de al menos 10.000 años".
"Está llena de recursos, principalmente minerales raros, titanio, uranio, que son muy escasos en la Tierra, y estos recursos podrían ser usados sin limitaciones".
"Hay muchos desarrollos posibles, es hermoso, así que esperamos poder utilizar la Luna para apoyar el desarrollo sostenible de los humanos y la sociedad", dijo el experto chino.

Botas en la Luna 

  
http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2013/12/131202_ciencia_espacio_china_sonda_exploracion_luna_np.shtml * http://espanol.cntv.cn/01/index.shtml

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

En este espacio inserta tu tarea, traduccion, frase celebre, pagina web interesante, comentarios, etc.

Paste article and photo link here to be published after approval - Add link, translation, quote, comment, suggestion, to share with our students