jueves, 29 de agosto de 2013

Soap-opera in mayan language * Global Voices

Avec ce feuilleton télévisé en Maya yucatèque, une équipe mexicaine espère donner un nouveau souffle à cette langue chez les jeunes autochtones, le plus souvent des citadins. Baktún, le premier feuilleton au monde en Maya yucatèque, une langue Maya, a fait sa première [en espagnol] le 20 juin 2013 au Musée national d'anthropologie de Mexico. 
La nouvelle a été relayée par les médias, dont le New York TimesAOL News, et Fox News Latina. L'équipe espère promouvoir et préserver la culture Maya grâce à ce feuilleton en 21 épisodes qui se penche sur les problèmes actuels d'adaptation et de maintien de la culture.
Tourné dans des villages ruraux de Quintana Roo (dans la péninsule du Yucatàn, au sud du Mexique), ainsi qu'à Cancún et à New York, la telenovela suit le parcours de Jacinto, un jeune homme maya qui doit faire face aux problèmes de l'immigration et de la préservation de ses racines culturelles. Dans la bande-annonce de Baktún (voir ci-dessous), on voit Jacinto quitter sa communauté d'origine et partir à New York où sa manière de penser et son mode de vie vont changer. Plus tard dans la série, il retourne dans son pays d'origine, le Mexique, afin de se réconcilier avec son héritage maya et de le faire revivre. Selon l'équipe de production, cette histoire reflète les préoccupations centrales du “Maya du 21ème siècle”.
Le premier épisode de la série sera diffusé ce mois-ci sur une chaine de télévision gratuite de l'état mexicain de Quintana Roo. Le magazine en ligne Sinembargo révèle [en espagnol] que l'équipe de production compte proposer la diffusion de l'émission à des chaines dans d'autres pays d'Amérique latine, dont la Bolivie et le Pérou, qui se sont dits intéressés par un format similaire pour d'autres langues locales.
Lancée à l'initiative du documentariste mexicain Bruno Cárcamo, la série a ensuite été réalisée par une équipe locale d'acteurs et de producteurs maya, avec le soutien de l'Institut national mexicain d'anthropologie et d'histoire. Le réalisateur avait remarqué que généralement, dans les communautés maya du Mexique, 
Selon l'Institut national mexicain de statistiques et de géographie (INEGI), la population autochtone de l'état du Yucatán est la deuxième du pays, après celle de l'état d'Oaxaca. Plus de 500 000 personnes parlent Maya [en espagnol] au Yucatán. Bien que “Maya” soit un terme générique utilisé pour désigner les peuples autochtones de la région, la réalité de leurs langues est plus nuancée. Sur le blog MetaFilter, un linguiste précise que la langue parlée dans la série Baktún est le Yucatèque, une forme de Maya parlée dans la péninsule du Yucatán au Mexique.
Baktun
Calendrier Maya, représentation d'un baktun. Domaine public via Wikimedia Commons.
L'utilisation de séries télévisées pour impulser des changements sociétaux n'a rien de nouveau. Ces émissions, qui attirent un grand nombre de téléspectateurs dans de nombreux pays en développement, ont été mises à profit en tant que “divertissement éducatif”. Une étude menée par la Banque interaméricaine de développement (BID) a par exemple confirmé que les séries télévisées au Brésil pouvaient être utilisées pour changer le comportement et l'attitude des téléspectateurs vis-à-vis du SIDA, de la fertilité, et des relations amoureuses – et seraient des outils d'action sociale particulièrement utiles dans les pays où le taux d'illettrisme est élevé ou l'accès à Internet limité. L'influence des séries télévisées dans de nombreux pays a fait l'objet de reportages à laBBC et dans le New York Times.
Outre les chaines de télévision, la diffusion des épisodes se fera sur YouTube. Le réalisateur/producteur est en effet conscient du fait que l'usage des téléphones portables et des réseaux sociaux est plus courant que la télévision dans les communautés maya.
L'accès aux technologies mobiles continue de se développer partout dans le monde, avec une importante concentration de mobiles constatée dans les régions à faible revenu. Selon la Banque mondiale (pdf) [en français], le nombre d'abonnés à un service de téléphonie mobile est passé de moins d'un milliard en l'an 2000 à plus de 6 milliards actuellement, parmi lesquels près de 5 milliards vivent dans des pays en développement. Cela pourrait avoir une influence sur les personnes autochtones. C'est en tout cas ce que souhaite le réalisateur Bruno Cárcamo: “Nous voulions montrer que l'on pouvait encore être fièrement Maya, même dans le monde moderne des médias de masse et de la communication numérique.”
Comme l'a expliqué le réalisateur dans un commentaire sur YouTube, le projet s'articule autour d'un long métrage et d'une mini-série de 20 épisodes. L'équipe de production a annoncé que les épisodes seraient disponibles prochainement sur Internet.
Pour suivre l'évolution du projet, vous pouvez suivre le compte Twitter officiel de Baktún@Baktun211212. Cliquer ici (pdf) pour télécharger une brochure informative sur la série.
Global Voices On Line ORG * French language 
http://fr.globalvoicesonline.org/2013/08/18/151883/ 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 

http://www.bfmtv.com/divertissement/mexique-premiere-serie-televisee-langue-maya-559744.html  
http://www.jolpress.com/mexique-serie-tele-langue-maya-baktun-bruno-carcamo-indigene-article-820754.html 
http://www.alvinet.com/actualite/articles/mexique-la-premiere-serie-televisee-en-langue-maya-17834649.html 
http://twikle.fr/mexique-r-78454-3-11622038.htm 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

En este espacio inserta tu tarea, traduccion, frase celebre, pagina web interesante, comentarios, etc.

Paste article and photo link here to be published after approval - Add link, translation, quote, comment, suggestion, to share with our students