Bulgarian Actress Plamena Bozhilova


Bulgarian Actress Plamena Bozhilova: British Acting Is Based on Tradition, American Acting - on Freedom



Interview of Novinite.com (Sofia News Agency) with Plamena Bozhilova, a young Bulgarian actress based in London.

What lead you to a career in acting? What lead to pursue an international career as opposed to targeting Bulgarian theater and cinema?
It has always been my dream and since I went to school in England it was only natural that I would continue there and not in Bulgaria. The market is so huge and vast and offers so many different opportunities that I wanted to explore them!
Is your being Bulgarian an asset or a liability in any way for the actingcareer that you have chosen?
It can be both I guess. I think in the beginning of your career you play the parts that suit your look and casting and then with time you prove that you can do other parts.
If I had really specific features or dialect then I would be limited as to what parts I could play. If you can do the British, American, Italian thing though and you are more castable and versatile, your career can expand a great deal and you can get to do things you wouldn't usually do.
For me I think it's an asset, because when necessary I can add the exotic feel of the foreigner but I can also play the British or American.
You've been educated and trained as an actress in both the UK and the US. How are the British and American approaches different?... (Press the link to read more)

This interview in Bulgarian Language 
Какво Ви насочи към актьорска кариера? И кое Ви отведе към такава кариера в чужбина вместо в българския театър и кино?
Винаги е било моя мечта и тъй-като съм учила в Англия беше естествено да продължа там, а не в България. Пазарът тук е огромен и предлага толкова много възможностти, които исках да проуча.
Това, че сте българка предимство или недостатък в актьорската професия в чужбина, която сте избрали?
Може да бъде и двете. Мисля, че в началото играеш роли на базата на това как изглеждаш, и с времето и опита се доказваш че можеш да играеш и други роли.
Ако аз имах твърде специфични черти и силен акцент тогава щях да бъда ограничена откъм възможни роли. Ако умееш да играеш британка, американка, италянка и т.н тогава си по-разнообразен и възможностите ти в кариера се удвояват.
За мен лично мисля че е преимущество, защото когато е нужно мога да добавя екзотиката на чужденката и ако трябва да играя англичанка или американка.


Novi Nite Com * Bulgarian website
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazinez * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones en lugar de palabras. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y conserva este trabajo, y el contenido súbelo a tu blog o página personal, y compartelo. MY Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 

Comentarios